这无害于存在
用VPN打败GFW吧!
aries 发表于 2010-01-14 17:19:08
China’s Great Firewall is crude, slapdash, and surprisingly easy to breach. Here’s why it’s so effective anyway.
“The Connection Has Been Reset”

Many foreigners who come to China for the Olympics will use the Internet to tell people back home what they have seen and to check what else has happened in the world.
Also see:
Interview: "Penetrating the Great Firewall"
James Fallows explains how he was able to probe the taboo subject of Chinese Internet censorship.The first thing they’ll probably notice is that China’s Internet seems slow. Partly this is because of congestion in China’s internal networks, which affects domestic and international transmissions alike. Partly it is because even electrons take a detectable period of time to travel beneath the Pacific Ocean to servers in America and back again; the trip to and from Europe is even longer, because that goes through America, too. And partly it is because of the delaying cycles imposed by China’s system that monitors what people are looking for on the Internet, especially when they’re looking overseas. That’s what foreigners have heard about.
They’ll likely be surprised, then, to notice that China’s Internet seems surprisingly free and uncontrolled. Can they search for information about “Tibet independence” or “Tiananmen shooting” or other terms they have heard are taboo? Probably—and they’ll be able to click right through to the controversial sites. Even if they enter the Chinese-language term for “democracy in China,” they’ll probably get results. What about Wikipedia, famously off-limits to users in China? They will probably be able to reach it. Naturally the visitors will wonder: What’s all this I’ve heard about the “Great Firewall” and China’s tight limits on the Internet?
In reality, what the Olympic-era visitors will be discovering is not the absence of China’s electronic control but its new refinement—and a special Potemkin-style unfettered access that will be set up just for them, and just for the length of their stay. According to engineers I have spoken with at two tech organizations in China, the government bodies in charge of censoring the Internet have told them to get ready to unblock access from a list of specific Internet Protocol (IP) addresses—certain Internet cafés, access jacks in hotel rooms and conference centers where foreigners are expected to work or stay during the Olympic Games. (I am not giving names or identifying details of any Chinese citizens with whom I have discussed this topic, because they risk financial or criminal punishment for criticizing the system or even disclosing how it works. Also, I have not gone to Chinese government agencies for their side of the story, because the very existence of Internet controls is almost never discussed in public here, apart from vague statements about the importance of keeping online information “wholesome.”)
Depending on how you look at it, the Chinese government’s attempt to rein in the Internet is crude and slapdash or ingenious and well crafted. When American technologists write about the control system, they tend to emphasize its limits. When Chinese citizens discuss it—at least with me—they tend to emphasize its strength. All of them are right, which makes the government’s approach to the Internet a nice proxy for its larger attempt to control people’s daily lives.
Disappointingly, “Great Firewall” is not really the right term for the Chinese government’s overall control strategy. China has indeed erected a firewall—a barrier to keep its Internet users from dealing easily with the outside world—but that is only one part of a larger, complex structure of monitoring and censorship. The official name for the entire approach, which is ostensibly a way to keep hackers and other rogue elements from harming Chinese Internet users, is the “Golden Shield Project.” Since that term is too creepy to bear repeating, I’ll use “the control system” for the overall strategy, which includes the “Great Firewall of China,” or GFW, as the means of screening contact with other countries.
In America, the Internet was originally designed to be free of choke points, so that each packet of information could be routed quickly around any temporary obstruction. In China, the Internet came with choke points built in. Even now, virtually all Internet contact between China and the rest of the world is routed through a very small number of fiber-optic cables that enter the country at one of three points: the Beijing-Qingdao-Tianjin area in the north, where cables come in from Japan; Shanghai on the central coast, where they also come from Japan; and Guangzhou in the south, where they come from Hong Kong. (A few places in China have Internet service via satellite, but that is both expensive and slow. Other lines run across Central Asia to Russia but carry little traffic.) In late 2006, Internet users in China were reminded just how important these choke points are when a seabed earthquake near Taiwan cut some major cables serving the country. It took months before international transmissions to and from most of China regained even their pre-quake speed, such as it was.
Thus Chinese authorities can easily do something that would be harder in most developed countries: physically monitor all traffic into or out of the country. They do so by installing at each of these few “international gateways” a device called a “tapper” or “network sniffer,” which can mirror every packet of data going in or out. This involves mirroring in both a figurative and a literal sense. “Mirroring” is the term for normal copying or backup operations, and in this case real though extremely small mirrors are employed. Information travels along fiber-optic cables as little pulses of light, and as these travel through the Chinese gateway routers, numerous tiny mirrors bounce reflections of them to a separate set of “Golden Shield” computers.Here the term’s creepiness is appropriate. As the other routers and servers (short for file servers, which are essentially very large-capacity computers) that make up the Internet do their best to get the packet where it’s supposed to go, China’s own surveillance computers are looking over the same information to see whether it should be stopped.
The mirroring routers were first designed and supplied to the Chinese authorities by the U.S. tech firm Cisco, which is why Cisco took such heat from human-rights organizations. Cisco has always denied that it tailored its equipment to the authorities’ surveillance needs, and said it merely sold them what it would sell anyone else. The issue is now moot, since similar routers are made by companies around the world, notably including China’s own electronics giant, Huawei. The ongoing refinements are mainly in surveillance software, which the Chinese are developing themselves. Many of the surveillance engineers are thought to come from the military’s own technology institutions. Their work is good and getting better, I was told by Chinese and foreign engineers who do “oppo research” on the evolving GFW so as to design better ways to get around it.
Andrew Lih, a former journalism professor and software engineer now based in Beijing (and author of the forthcoming book The Wikipedia Story), laid out for me the ways in which the GFW can keep a Chinese Internet user from finding desired material on a foreign site. In the few seconds after a user enters a request at the browser, and before something new shows up on the screen, at least four things can go wrong—or be made to go wrong.
The first and bluntest is the “DNS block.” The DNS, or Domain Name System, is in effect the telephone directory of Internet sites. Each time you enter a Web address, or URL—www.yahoo.com, let’s say—the DNS looks up the IP address where the site can be found. IP addresses are numbers separated by dots—for example, TheAtlantic.com’s is 38.118.42.200. If the DNS is instructed to give back no address, or a bad address, the user can’t reach the site in question—as a phone user could not make a call if given a bad number. Typing in the URL for the BBC’s main news site often gets the no-address treatment: if you try news.bbc.co.uk, you may get a “Site not found” message on the screen. For two months in 2002, Google’s Chinese site, Google.cn, got a different kind of bad-address treatment, which shunted users to its main competitor, the dominant Chinese search engine, Baidu. Chinese academics complained that this was hampering their work. The government, which does not have to stand for reelection but still tries not to antagonize important groups needlessly, let Google.cn back online. During politically sensitive times, like last fall’s 17th Communist Party Congress, many foreign sites have been temporarily shut down this way.
Next is the perilous “connect” phase. If the DNS has looked up and provided the right IP address, your computer sends a signal requesting a connection with that remote site. While your signal is going out, and as the other system is sending a reply, the surveillance computers within China are looking over your request, which has been mirrored to them. They quickly check a list of forbidden IP sites. If you’re trying to reach one on that blacklist, the Chinese international-gateway servers will interrupt the transmission by sending an Internet “Reset” command both to your computer and to the one you’re trying to reach. Reset is a perfectly routine Internet function, which is used to repair connections that have become unsynchronized. But in this case it’s equivalent to forcing the phones on each end of a conversation to hang up. Instead of the site you want, you usually see an onscreen message beginning “The connection has been reset”; sometimes instead you get “Site not found.” Annoyingly, blogs hosted by the popular system Blogspot are on this IP blacklist. For a typical Google-type search, many of the links shown on the results page are from Wikipedia or one of these main blog sites. You will see these links when you search from inside China, but if you click on them, you won’t get what you want.
The third barrier comes with what Lih calls “URL keyword block.” The numerical Internet address you are trying to reach might not be on the blacklist. But if the words in its URL include forbidden terms, the connection will also be reset. (The Uniform Resource Locator is a site’s address in plain English—say, www.microsoft.com—rather than its all-numeric IP address.) The site FalunGong .com appears to have no active content, but even if it did, Internet users in China would not be able to see it. The forbidden list contains words in English, Chinese, and other languages, and is frequently revised—“like, with the name of the latest town with a coal mine disaster,” as Lih put it. Here the GFW’s programming technique is not a reset command but a “black-hole loop,” in which a request for a page is trapped in a sequence of delaying commands. These are the programming equivalent of the old saw about how to keep an idiot busy: you take a piece of paper and write “Please turn over” on each side. When the Firefox browser detects that it is in this kind of loop, it gives an error message saying: “The server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.”
The final step involves the newest and most sophisticated part of the GFW: scanning the actual contents of each page—which stories The New York Times is featuring, what a China-related blog carries in its latest update—to judge its page-by-page acceptability. This again is done with mirrors. When you reach a favorite blog or news site and ask to see particular items, the requested pages come to you—and to the surveillance system at the same time. The GFW scanner checks the content of each item against its list of forbidden terms. If it finds something it doesn’t like, it breaks the connection to the offending site and won’t let you download anything further from it. The GFW then imposes a temporary blackout on further “IP1 to IP2” attempts—that is, efforts to establish communications between the user and the offending site. Usually the first time-out is for two minutes. If the user tries to reach the site during that time, a five-minute time-out might begin. On a third try, the time-out might be 30 minutes or an hour—and so on through an escalating sequence of punishments.
Users who try hard enough or often enough to reach the wrong sites might attract the attention of the authorities. At least in principle, Chinese Internet users must sign in with their real names whenever they go online, even in Internet cafés. When the surveillance system flags an IP address from which a lot of “bad” searches originate, the authorities have a good chance of knowing who is sitting at that machine.
All of this adds a note of unpredictability to each attempt to get news from outside China. One day you go to the NPR site and cruise around with no problem. The next time, NPR happens to have done a feature on Tibet. The GFW immobilizes the site. If you try to refresh the page or click through to a new story, you’ll get nothing—and the time-out clock will start.
This approach is considered a subtler and more refined form of censorship, since big foreign sites no longer need be blocked wholesale. In principle they’re in trouble only when they cover the wrong things. Xiao Qiang, an expert on Chinese media at the University of California at Berkeley journalism school, told me that the authorities have recently begun applying this kind of filtering in reverse. As Chinese-speaking people outside the country, perhaps academics or exiled dissidents, look for data on Chinese sites—say, public-health figures or news about a local protest—the GFW computers can monitor what they’re asking for and censor what they find.
Taken together, the components of the control system share several traits. They’re constantly evolving and changing in their emphasis, as new surveillance techniques become practical and as words go on and off the sensitive list. They leave the Chinese Internet public unsure about where the off-limits line will be drawn on any given day. Andrew Lih points out that other countries that also censor Internet content—Singapore, for instance, or the United Arab Emirates—provide explanations whenever they do so. Someone who clicks on a pornographic or “anti-Islamic” site in the U.A.E. gets the following message, in Arabic and English: “We apologize the site you are attempting to visit has been blocked due to its content being inconsistent with the religious, cultural, political, and moral values of the United Arab Emirates.” In China, the connection just times out. Is it your computer’s problem? The firewall? Or maybe your local Internet provider, which has decided to do some filtering on its own? You don’t know. “The unpredictability of the firewall actually makes it more effective,” another Chinese software engineer told me. “It becomes much harder to know what the system is looking for, and you always have to be on guard.”
There is one more similarity among the components of the firewall: they are all easy to thwart.
As a practical matter, anyone in China who wants to get around the firewall can choose between two well-known and dependable alternatives: the proxy server and the VPN. A proxy server is a way of connecting your computer inside China with another one somewhere else—or usually to a series of foreign computers, automatically passing signals along to conceal where they really came from. You initiate a Web request, and the proxy system takes over, sending it to a computer in America or Finland or Brazil. Eventually the system finds what you want and sends it back. The main drawback is that it makes Internet operations very, very slow. But because most proxies cost nothing to install and operate, this is the favorite of students and hackers in China.
A VPN, or virtual private network, is a faster, fancier, and more elegant way to achieve the same result. Essentially a VPN creates your own private, encrypted channel that runs alongside the normal Internet. From within China, a VPN connects you with an Internet server somewhere else. You pass your browsing and downloading requests to that American or Finnish or Japanese server, and it finds and sends back what you’re looking for. The GFW doesn’t stop you, because it can’t read the encrypted messages you’re sending. Every foreign business operating in China uses such a network. VPNs are freely advertised in China, so individuals can sign up, too. I use one that costs per year. (An expat in China thinks: that’s a little over a dime a day. A Chinese factory worker thinks: it’s a week’s take-home pay. Even for a young academic, it’s a couple days’ work.)
As a technical matter, China could crack down on the proxies and VPNs whenever it pleased. Today the policy is: if a message comes through that the surveillance system cannot read because it’s encrypted, let’s wave it on through! Obviously the system’s behavior could be reversed. But everyone I spoke with said that China could simply not afford to crack down that way. “Every bank, every foreign manufacturing company, every retailer, every software vendor needs VPNs to exist,” a Chinese professor told me. “They would have to shut down the next day if asked to send their commercial information through the regular Chinese Internet and the Great Firewall.” Closing down the free, easy-to-use proxy servers would create a milder version of the same problem. Encrypted e-mail, too, passes through the GFW without scrutiny, and users of many Web-based mail systems can establish a secure session simply by typing “https:” rather than the usual “http:” in a site’s address—for instance, https://mail.yahoo.com. To keep China in business, then, the government has to allow some exceptions to its control efforts—even knowing that many Chinese citizens will exploit the resulting loopholes.
Because the Chinese government can’t plug every gap in the Great Firewall, many American observers have concluded that its larger efforts to control electronic discussion, and the democratization and grass-roots organizing it might nurture, are ultimately doomed. A recent item on an influential American tech Web site had the headline “Chinese National Firewall Isn’t All That Effective.” In October, Wired ran a story under the headline “The Great Firewall: China’s Misguided—and Futile—Attempt to Control What Happens Online.”
Let’s not stop to discuss why the vision of democracy-through-communications-technology is so convincing to so many Americans. (Samizdat, fax machines, and the Voice of America eventually helped bring down the Soviet system. Therefore proxy servers and online chat rooms must erode the power of the Chinese state. Right?) Instead, let me emphasize how unconvincing this vision is to most people who deal with China’s system of extensive, if imperfect, Internet controls.
Think again of the real importance of the Great Firewall. Does the Chinese government really care if a citizen can look up the Tiananmen Square entry on Wikipedia? Of course not. Anyone who wants that information will get it—by using a proxy server or VPN, by e-mailing to a friend overseas, even by looking at the surprisingly broad array of foreign magazines that arrive, uncensored, in Chinese public libraries.
What the government cares about is making the quest for information just enough of a nuisance that people generally won’t bother. Most Chinese people, like most Americans, are interested mainly in their own country. All around them is more information about China and things Chinese than they could possibly take in. The newsstands are bulging with papers and countless glossy magazines. The bookstores are big, well stocked, and full of patrons, and so are the public libraries. Video stores, with pirated versions of anything. Lots of TV channels. And of course the Internet, where sites in Chinese and about China constantly proliferate. When this much is available inside the Great Firewall, why go to the expense and bother, or incur the possible risk, of trying to look outside?
All the technology employed by the Golden Shield, all the marvelous mirrors that help build the Great Firewall—these and other modern achievements matter mainly for an old-fashioned and pre-technological reason. By making the search for external information a nuisance, they drive Chinese people back to an environment in which familiar tools of social control come into play.
Chinese bloggers have learned that if they want to be read in China, they must operate within China, on the same side of the firewall as their potential audience. Sure, they could put up exactly the same information outside the Chinese mainland. But according to Rebecca MacKinnon, a former Beijing correspondent for CNN now at the Journalism and Media Studies Center of the University of Hong Kong, their readers won’t make the effort to cross the GFW and find them. “If you want to have traction in China, you have to be in China,” she told me. And being inside China means operating under the sweeping rules that govern all forms of media here: guidance from the authorities; the threat of financial ruin or time in jail; the unavoidable self-censorship as the cost of defiance sinks in.
Most blogs in China are hosted by big Internet companies. Those companies know that the government will hold them responsible if a blogger says something bad. Thus the companies, for their own survival, are dragooned into service as auxiliary censors.
Large teams of paid government censors delete offensive comments and warn errant bloggers. (No official figures are available, but the censor workforce is widely assumed to number in the tens of thousands.) Members of the public at large are encouraged to speak up when they see subversive material. The propaganda ministries send out frequent instructions about what can and cannot be discussed. In October, the group Reporters Without Borders, based in Paris, released an astonishing report by a Chinese Internet technician writing under the pseudonym “Mr. Tao.” He collected dozens of the messages he and other Internet operators had received from the central government. Here is just one, from the summer of 2006:
17 June 2006, 18:35
From: Chen Hua, deputy director of the Beijing Internet Information Administrative Bureau
Dear colleagues, the Internet has of late been full of articles and messages about the death of a Shenzhen engineer, Hu Xinyu, as a result of overwork. All sites must stop posting articles on this subject, those that have already been posted about it must be removed from the site and, finally, forums and blogs must withdraw all articles and messages about this case.
“Domestic censorship is the real issue, and it is about social control, human surveillance, peer pressure, and self-censorship,” Xiao Qiang of Berkeley says. Last fall, a team of computer scientists from the University of California at Davis and the University of New Mexico published an exhaustive technical analysis of the GFW’s operation and of the ways it could be foiled. But they stressed a nontechnical factor: “The presence of censorship, even if easy to evade, promotes self-censorship.”
It would be wrong to portray China as a tightly buttoned mind-control state. It is too wide-open in too many ways for that. “Most people in China feel freer than any Chinese people have been in the country’s history, ever,” a Chinese software engineer who earned a doctorate in the United States told me. “There has never been a space for any kind of discussion before, and the government is clever about continuing to expand space for anything that doesn’t threaten its survival.” But it would also be wrong to ignore the cumulative effect of topics people are not allowed to discuss. “Whether or not Americans supported George W. Bush, they could not avoid learning about Abu Ghraib,” Rebecca MacKinnon says. In China, “the controls mean that whole topics inconvenient for the regime simply don’t exist in public discussion.” Most Chinese people remain wholly unaware of internationally noticed issues like, for instance, the controversy over the Three Gorges Dam.
Countless questions about today’s China boil down to: How long can this go on? How long can the industrial growth continue before the natural environment is destroyed? How long can the super-rich get richer, without the poor getting mad? And so on through a familiar list. The Great Firewall poses the question in another form: How long can the regime control what people are allowed to know, without the people caring enough to object? On current evidence, for quite a while.
James Fallows is an Atlantic national correspondent; his blog is at jamesfallows.theatlantic.com.
观蜗居有感
aries 发表于 2010-01-13 19:53:10
海藻毕业于母校,本人深感荣幸。李念真美亚~~
ZT 《奋斗》和《蜗居》的区别
奋斗的编剧叫石康,纯爷们,确切年龄41岁;
蜗居的编剧叫六六,纯娘们,大概年龄36岁。
奋斗是一个老男人写的浪漫主义的奇幻喜剧;
蜗居是一个小女人写的现实主义的恐怖杯具。
奋斗说的是北京那旮旯的事儿;
蜗居说的是上海一面德额事体。
奋斗讲了几对年轻无知的男女的混乱爱情故事,主讲‘情’;
蜗居讲了一帮青春渐逝的男女的疯狂同居故事,主讲‘性’。
奋斗努力把青涩理想的青年慢慢塑造成成熟稳重的男人;
蜗居试图把抛妻弃子的男人快速改造成重情重义的男子。
奋斗描绘了一个过于理想的风华青年在遇到他妈的老情人的滴血认亲后,不想放弃梦想选择认贼作父的故事,是一个儿童童话。
蜗居诉说了一个爱慕虚荣的美貌少女在看到她妈的大女儿的残酷生活后,不敢面对生活选择出卖肉体的故事,是一个成人寓言。
奋斗讲的是年轻人如何盖房子;
蜗居讲的是年轻人如何买房子。
奋斗中的主人翁们坚定不移的在清华大学毕业的男人的正确领导下,最终取得了结婚的重大成果;
蜗居中的各角色们始终紧密团结围绕在复旦大学毕业的女人的周围,最终取得了买房的重大胜利。
看了奋斗,觉得故事好假;
看了蜗居,觉得人生好假。
奋斗让女人不相信男人;
蜗居让男人不相信女人。
奋斗让一些初入社会的小青年盼望自己有一个出国在外、还未相认、终生未娶、富甲一方、幡然悔悟、注重亲情的生父;
蜗居让一些涉世未深的小姑娘幻想自己找一个出手大方、萍水相逢、宝刀未老、权倾朝野、执迷不悟、滥情至上的干爹。
奋斗描述了富家子弟的逍遥生活,粉饰了富人“身在福中不知福,饱汉不知饿汉饥”的无耻行径,控诉了资本主义的黑暗;
蜗居刻画了劳苦大众的悲惨人生,抒发了人民“安得广厦千万间,大批寒士俱欢颜”的美好愿望,赞美了社会主义的和谐。
奋斗也许会给人带来希望;
蜗居一定会让人感觉绝望。
喜欢奋斗的观众有些真的去奋斗了;
喜欢蜗居的观众有些真的当二奶了。
奋斗是冷酷现实的迷幻剂,满足了80后最后逝去的一丝幻想情节;
蜗居是残酷现实的催化剂,刺痛了80后正在面临的一个严酷现实。
Again Crappy New Year
aries 发表于 2010-01-02 23:34:39
答小安 偶尔愤怒的上海人
aries 发表于 2009-12-29 22:12:45
写长了,放这里吧。。。
安,我既愤怒于歧视本身,也愤怒于这种歧视现身媒体,我的愤怒是因为我见不得有些上海人称别人为“硬盘”,即使开始只是方便,后来只是好玩。我的愤怒是因为我认为把这种愤怒表达出来,好过不表达出来。因为我们自己是上海人,我们有批评自己人的正当性;广东人和北京人也有他们自己的责任。
你说的问题其实是周其仁教授说的,“何处用心,何处有脑”的问题。写这个小东西的时候,我不是平和的,我明知自己是在“用心”,不是在“用脑”。但我不觉得有什么错。讨论任何社会问题,即使借助于社会科学,都不可能价值中立,不可能没有道德预设。在这里我只是想表明我自己认为什么是对的。当然,这基本就是意识形态,而且逃不掉关于stereotype的批评,因为这些价值观多是泊来的,中国人的关系似乎本来就一直是基于血缘和地缘的。很多文化保守主义者认为,中国的模式本身很好,只是在现代化过程遇到了危机。他们的观点非常值得尊重。歧视也有“道理”,因为中国自古很有很强的自治传统。即使我现在对它叫啊嚷啊的。
像你说的,如果一个人承认了我所说的全都在理,可能依然会耍无赖般理直气壮地歧视。这相当可能,如果这个世界是马基亚维里式的,利益高于一切。但也不绝对,相反,学术界反决定论的潮流倒已经兴盛了很久了。有时候我们发现,一种理念,即使一开始看起来过于理想主义,后来竟被大家接受了(我不是在说共产主义,它并没有被接受)。有这种情况。
如果我们认同多元社会,我们就不得不接受价值观的竞争,在这种竞争中,“意见”是有价值的,因为只有说出来,通过公共讨论,被大多数人认为“善的”和“和宜的”价值观才可能涌现出来。Frank Knight认为,一个制度是否“民主”,不是看架势,而是看它究竟本质上是否是促进自由讨论的。因此,我们都有责任把我们认为对的说出来,尤其当我们一部分人已经对一个价值观的取得共识的时候。当然,许多时候我们会失败。
至于“用脑”,社会科学是半科学。我不喜欢你的咨询公司比喻,因为我不理解你的批评。你得告诉我你指的我的建议什么?是指开放户籍(这主要是针对城乡二元结构而言的,当然也适用这个话题。研究很多了,更多的在进行)。怎么开放,是技术问题,是“用脑”;政治上可不可行,是政治经济学问题,也是“用脑”。但要不要开放,是人权问题,或者说是观念问题,是“用心”。还是说你指的别的什么?总之批评要明确,我才好反驳。
我觉得,其实在潜移默化中,我们被过分简单化的经济学影响了,相信客观、利益、效用、理性选择,以及对于现象的功能主义的解释(就是说,一个现象它存在,总有某种演化的合理性,但不是黑格尔那句话的原义)。经济学在斯密那里是道德哲学的一部分,“理性”与“合宜性”都不可少的。
“入乡随俗说”要不得
aries 发表于 2009-12-27 18:29:29
昨天之后,我跟自己说要平和一点。各人都有各有固有的观念,人大了,不容易被人改变,也不容易改变别人。但是仍然有必要说出来。
周立波的“入乡随俗”说被他的粉丝广为传颂了:上海人不排外,是外地人(他们称为“硬盘”,我痛恨这个词,好像针扎在心里一样)不够“入乡随俗”。这个词有两层意思,表面是说——周立波的例子就是这意思——移民们通常没有上海人文明,不讲究卫生,乡土气重,不适应大上海繁华的“气场”。第二层意思是说,外地人应该适应上海人的气质和习惯,也许还包括对外地人异样的眼光——如果你不能适应,那对不起,你入不了乡、随不了俗,请你自动离开。
对于第一层意思,我想引费老先生的话,城里人对乡下人(费老用这词完全没有贬意,反而有亲切感)应该多点宽容,多一点理解:
乡下人在城里人眼睛里是“愚”的。我们当然记得不少提倡乡村工作的朋友们,把愚和病贫联结起来去作为中国乡村的症候。关于病和贫我们似乎还有客观的标准可说,但是说乡下人“愚”,却是凭什么呢?乡下人在马路上听见背后汽车连续的按喇叭,慌了手脚。东避也不是,西躲又不是,司机拉住闸车,在玻璃窗里,探出半个头,向着那土老头儿,啐了一口:“笨蛋!”——如果这是愚,真冤枉了他们。我曾带了学生下乡,田里长着包谷,有一位小姐,冒充着内行,说:“今年麦子长得这么高。”旁边的乡下朋友,虽则没有啐她一口,但是微微的一笑,也不妨译作“笨蛋”。乡下人没有见过城里的世面,因之而不明白怎样应付汽车,那是知识问题,不是智力问题。正等于城里人到了乡下,连狗都不会赶一般。如果我们不承认郊游的仕女们一听见狗吠就变色是“白痴”,自然没有理由说乡下人不知道“靠左边走”或“靠右边走”等时常会因政令而改变的方向是因为他们“愚不可及”了。“愚”在什么地方呢?(《乡土中国·文字下乡》)
关于这点,龙应台也曾说过类似的话。如果乡里来的朋友不习惯,应该有人告诉他们,有人教,就像我们去乡下,还得向农民请教。实在教不会,象征性地罚一点,很快就会了。没有谁祖上不是农民,没有什么劣根性而言的。
关于第二层,如果真有此意,简直是没有是非之分。歧视(discrimination)有时可能有经济理性,比如价格分歧。但人有尊严,有些歧视(基于出生、种族、语言的)是错的,就是错的,没什么话好讲。如果我们上海人错了,就应该改。不能因为祖上占了风水宝地,就自以为了不起,非要别人适应我们不可。这是强盗逻辑。
至于犯案的95成以上是外地人,正说明他们需要帮助,说明我们上海市在享受某种特权。除非你假设有些人生来就比我们劣等,不然我们无法解释为什么作奸犯科的,95成不是上海本地人。你得让他能住下了,能有工作,能理性地规划自己的未来,这种事儿就少了。凭什么让他们住?凭他们是中国人。住得下么?住不下就想办法,这是个技术问题,何况房价高了移民也并不都想往上海赶。
我总是觉得很懊恼和自责,我们享受着特权,目睹着身边的不公正,我们却在试图固化这种特仅,制度化这种不公正。这不是很不讲道理么?
政治正确,还是政治不正确
aries 发表于 2009-12-26 23:33:10
当我和几个在上海的上海人聊起这件事的时候,我开始意识到这件事的严重性。出乎我意料地是,居然大多数上海的年轻人站在团团主持人一边。一则有趣的开心网转贴是这样写的:
上海这个城市代表着繁荣 激情 包容,任何一个生长在这个城市和移居来这个城市的人,都应该用自己的能力 智力 实力 应变力来实现自己的梦想,同时使这个城市更繁荣 和谐.绝大多数"上海人"祖籍并非上海,"上海人"其实是个象征,代表着那些通过努力使自己最终适合留在这个城市的人,而且可能是几代人辛勤劳动的成果.我们可以赞扬成功人士,因为他们付出了超人的努力而收获了丰硕的果实;我们需要尊重为这个城市付出辛勤劳动而又离开这个城市的人,因为他们审时度势,又找到了更适合自己的地方.我们鄙视那些敌视上海的人,因为不仅因为他们不努力,不懂得基本的自知之明,而且缺乏中国人基本的礼貌 家教.上海不需要懒汉;上海不需要没有文化素养的人;上海更不需要不尊重心胸狭窄 没有包容心的落后分子.全世界每个地域都有自己的文化,这样世界才更精彩!如果每个地方没有当地语言和文化,全部代之的是某个地方的单一方言 文化,很难想象 这样的社会怎么会进步?作为一个理性的有文化的文明人,应懂得个人如何适应环境 适应周围大多数人,而不应让环境和周围大多数人来适应你.否则你就out了 跟社会格格不入的人无论到世界哪个角落都是另类,都是被淘汰者.
我不知道这和社会达尔文主义有什么差别。今天晚上我已经三个好朋友正面“开战”了。这个话题开始向美国的枪支题、黑人种族问题、墨西哥移民问题一样,开始带有强烈的政治色彩。我担心一旦政治自由放开(自然是好事,有人为此今天正在坐牢),这种大众心理一定会被一些人利用,而且现在很明显已经被调动起来了——周立波就是一例。他是聪明人,话说得很圆,但是就像上面这段话,表面是“宽容”,背后是“主客”的界限和“适者生存”的某个早已被扔进历史垃圾堆的版本。所以我在这里感叹,不是作为上海人或者外地人,而是作为一个中国的公民:我们的权利观念为何如此薄弱。
大道理:
我国1954年宪法第九十条曾明确规定:“中华人民共和国公民有居住和迁徙自由”。在其后三部宪法中被去除。原因显然易见,否则58年《户籍登记条例》必然违宪。从经济逻辑上讲,是计划经济人为制造城乡二元结构倒逼而来。最近“暂住证”松动即是一个正确的改革方向。就上海这件事,凭什么说上海是你上海人的?难道你“历史上”就是上海人?就凭你会说上海话?凭你三代前到这片土地?上海人有什么权力让别人滚出去?
小道理
“上海人”的一些谬论:
1. 50%的财政收入上交国家。
已经说过了,这是周某人混淆视听,浦发开发之后,上海从中央得到的专款转移从来都不比其他省份少。
2. 你不喜欢上海,为什么还来上海?不就是想赚钱么?
你以为我想来啊。经济集聚带来的收益,本质上是国内分工深化和国际贸易充分调动比较优势带来的。两者哪一点都离不开在上海工作的移民,以及从上海港进出的那些货物的生产者和购买者。
2. 外地人抢了上海人的工作机会
这跟美国人指现中国人抢了他们的饭碗是一样的。我们可以完全照搬商务部的反驳。总结起来有两条,(1)比较优势和就业市场分割,那些起早贪黑的累人工作,上海本地人是不愿做的。如果不允移民做,上海人的生活成本必定提高一大截。上海人是身在福中不知福。在这点上,上海人应该向中华人民共和国商务部学一学经济学的一般均衡的思想。
(2)高端就业市场竞争。本地和外地大学生的竞争是现实存在的。但凭什么不让人家参与竞争,给定上海人从小到大相比全国其他省份的教育、医疗、福利上享受的特权(也许北京除外)。你们怎么不到西部看一看,就是到旁边江苏的高考现场看一看了也好。上海人即使没有大胸怀,也要知恩图报,给移民一个宽松的、可自由流动的空间。还是那条一般均衡,没有外地人才大幅提高劳动生产率,上海人从哪里去支取他们的“共享费”?
3. 我们不排斥外地人,我们排斥讨厌上海和上海话的外地人
凭心而论,在上海的移民,是否会感受到上海人隐隐约约的歧视,是不是会有因为上海人团作一团讲上海话而倍受冷落?哈,我感受到了!上海人要搞清楚,谁是弱势、谁是强势,该谴责谁、同情谁。我还是用那个黑人、白人的比喻:一个白人,即使自己没污辱过黑人,听到一个黑人因为其他白人骂他negro而称讨厌白人讨厌这个国家,是不是可以让那个黑人滚出美国?
4. 要保护上海的文化多样性,保护上海话
我百分之百同意。但是,上海不是特别行政区,上海没有权利选择自己的官方语言,它的官方语言是普通话。上海没有任何经济、政治和文化理由要求更高层面独立性和自治权(法治特区除外)。相反,从经济上而言,长三角大城市圈是大势,为此,使用一个统一的官方语言,没有坏处只有好处。何况,我强烈觉得这次不是上海话的问题,在上海说什么话都可以,这次是一个上海本地人有没有权力让一个不非本地人滚出上海的问题,不管他/她做了什么。
5. 我们欢迎优秀的移民留下来
那么,是否也要请失败的上海人团成一团,圆润地离开?
6. 外地人推高了房价
没错,除了国土部门和地方政府严控土地供给外,房价有很强有需求面因素。那,我们也要抱怨外地人推高了上市股价?上海房价高受益的到底多数是上海人,还是移民?受损的到底多数是上海人,还是移民?
总结起来
上海人从他们的美国朋友那里学来了一套强盗逻辑:你们太勤奋,你们生产太多,你们抢了我们的就业机会,你们不要进来。差别在于,美国人只对外国人横,对自己人,地域、种族和出生地歧视至少在面上是最大的政治不正确之一,而上海人还没有意识这点,反而在为自己社会达尔文主义的“海纳百川”沾沾自喜。
*“上海人”指持某种观点的上海人。不过,我觉得带有相当的普遍性,说错了也无妨,我们都有责任,都逃不掉的。speak it out, speak it out...
希望有人能出来承担责任
aries 发表于 2009-12-25 22:40:25
“硬盘”之称上海最恶俗的文化的缩影。这座城市的格调已然每况愈下了,还在糟蹋八十年前的攒下的一点资本。
美国人选取了他们的黑人总统,我们在这里搞地域歧视。.....那一个白人,即使自己没污辱过黑人,听到一个黑人因为其他白人骂他negro而称讨厌白人讨厌这个国家,是不是可以让那个黑人滚出美国?
昨日的演讲 汪晖谈五四
aries 发表于 2009-10-23 23:25:15
——重新思考“五四”文化运动的形成
首先我们要问,为什么大家要以与政治、经济相区别的方式回应政治、经济的迫切问题。在那个社会、政治、经济问题如此紧迫的时刻,为什么这场运动会从文化的角度入手?有两个大的脉络非常关键。第一,一战爆发,西方陷入了普遍的危机。知识分子们开始怀疑,我们能否通过简单地学习西方来再造中国,开始自觉和反思。第二,民国建立后出现了普遍的政治危机,使很多人意识到当时的模式无法继续下去。无论是保守派、激进派还是改良派,最常见的语汇是“自觉”和“觉悟”。“觉悟”是相对自己原来的信仰而言的。文化代表了一种总体的判断。因此,文化的问题,意味着一种断裂。
我没有用“新文化运动”这个词。《新青年》、《新潮》代了激进的文化潮流,但是,一场文化运动如果没有对手,是构不成一场运动的。今天我特别把它的对手提出来,以保守派为线索来勾勒“五四”的主题,与大家一起探讨它与“新文化运动”之间有什么关系。“五四”运动的发生,两个最重要的事件,东西文明论战和白话文运动。我们谈一谈东西文明论战。
东西文明论战始于1918年第五期《新青年》质疑《东方杂志》与袁氏复辟的文化联系。《新青年》和《东方杂志》这两个刊物的特点是它们都不是党刊——《新青年》在早期是一群志趣不尽相同的知识分子办的杂志。《东方杂志》极为重要,自1904年创刊至1948年止,跨越了45年。1911年,杜亚泉出任《东方杂志》主编。杜亚泉与陈独秀围绕如何来看待第一次世界大战的原因和结果展开了论战,这场讨论的政治含义是很明确的。1911年1月,杜撰文指出,国内战争与国际战争密切相关。《东方杂志》大规模跟踪一战,就是因为它着眼于“国家问题”乃至国家间的冲突。《新青年》则从“革命问题”出发。“国家问题”和“革命问题”这两个问题,在这场论战前后起了极为重要的作用。
在当时的背景下,中国的国家统一问题与欧洲战场上民族国家的冲突密切相关,知识分子目睹着中国内部日益严重的分裂局面。他们将如何对一战做出回应?第一种回应是民族主义的,即认为一战是民族国家之间的战争;第二种回应是将一战看成专制与民主国家的战争,是文明与野蛮的冲突。第三种回应产生于1917年二月革命爆发之后到1918年德国革命爆发,它将一战解释为阶级斗争的外化。民族主义的解释在前期占据主导。相应地,《东方杂志》以“接续主义”回答中国应如何建立现代民族国家这个问题。“接续主义”包涵国家的接续与个人道德的接续,杜提出这种主张实际上是要解决革命后的中国与传统中国的政治延续性问题,即中国要再造自己的主权结构。当时有两个现实问题非常紧迫:第一、革命后的中国是否延续中国的正统?第二、中国周边形势严峻——1913,达赖签署蒙藏协约。康有为《共同政体论》是新文化运动的主要批判对象,但事后看,康、梁的一些看法是有根据的。皇权是政治多面体,传统政体的认同是多维的,现代民族国家则依托民族;帝国覆灭之后,如何维护和延续国家的正统?事实上,民国时期确实出现了中央权威迅速衰弱的局面。
之后出现了另一种思潮,即区域整合或亚洲主义。在一战的背景下,欧洲人提出“白种联合论”,其实这种欧洲联合的雏形与种族主义密切相关。在欧洲,黄祸论的现实根源是日俄战争中日本的胜利,欧洲统一隐含着一个概念——文明。欧洲知识分子想通过种族化的文明概念来超越民族主义的政治概念。一战时欧洲知识分子的讨论其实是文明冲突论的早期版本。中国的知识分子深受这股思潮影响。但是,随着日本实力日渐增强,“大亚细亚主义”最终衰退了。不过,中西文化的比较作为一个框架保留下来了。《东方杂志》的作者们认为,东西文明虽是异质的、但却是可以调和的,因此,重新认识中国文明就变得重要起来。这是政治问题被投射到文化上来的缘由。
第二个脉络是民国的政治危机。其中最重要的事件是1915年袁氏称帝。《新青年》认为这是民国失败,因而也转向讨论文化问题。《东方杂志》并没有直接讨论帝制,却讨论建国问题,他们认为,最主要的问题是中央和地方的关系。1916年,《东方杂志》发表《建国根本问题》,讨论当时的政治危机,论述中央、地方互不排斥的观点。这反映了民国时期很多人的看法,当时的南京政府实际上有联邦的意味,中央没有多少权威。例如,1916年时,帝制已废,中央海军却宣布独立,可见国家处于分裂的危机之中。《东方杂志》重新讨论政体的重构,是对帝制的第一点回应。
我们知道,相比《东方杂志》,《新青年》更强调政治主义。民主宪政主义是当时中国的政治主义,即多党议会政治加上新闻自由。《东方杂志》的作者们认为,民主宪政应该是让国家重新获得合法性的手段,但由于中国有分裂的趋势,民主宪政在当时未必能将众议集聚成公议。当时中国的政党与西方超越地域性的政党不同,《东方杂志》不反对言论自由,但由于他们对民国的政治文化有疑虑,并且认识到“自由”的言论常常被操控,他们对西方的多党政治持非常深的怀疑态度。但是,他们也反对集权的国家来统摄一切。杜认为,与西方不同,中国的国家观念是非人格化的。一言以蔽之,《新青年》认为中国的根本问题是千年专制;《东方杂志》则认为是西方政治在东方水土不服,这场战争是思想和价值的战争——他们很明确地提出了东西文明二元论的观点。与《新青年》的作者相比,他们侧重文明,承认东西文明的差异和融合。从这里,我们看到,这个保守派显然不同于过去的传统派。
那么,《东方杂志》究竟提出了什么问题?第一,他们观察到十九世纪欧洲政治模式的衰落,该模式的核心是民族国家及其政治文化。因而,重新改造政治主义、把政治范畴从民族国家框架下解放出来的可能性诞生了。第二,《东方杂志》希望通过社会政策避免经济危机的爆发,他们的立场既非自由放任主义,又非布尔什维克主义;他们亦尝试解决阶级分化、男女平等等诸多社会问题。我们发现,通过这场文化运动,政治具有了文化伦理的内核。当时的文化冲突,其实是政治冲突的前奏。
我亲爱的老葛
aries 发表于 2009-10-23 21:23:57
转自老葛“读和想的那些事儿”
深圳10日
2009-10-23
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://grapefoliage.blogbus.com/logs/49015818.html
爽的事:
在广州一下飞机,碰到一对广州老夫妇,见我初来,上大巴时帮我占座,下车给我指酒店的方向。
酒店窗外是珠江,看了两天江景。
住处晚上有电视,深圳各台排前面,后面是香港的台,然后是CC某V。下班回来,靠在沙发上,看个老港片。
住处在中心城区,治安较好。
单位伙食不错,基本社会主义大锅饭,面点和汤很好,吃到了很好吃的油条。
深圳还是夏天,玉腿如林。
不爽的事:
某日,下班去地铁路上,看到带小孩的母亲在垃圾桶里扒吃的。
今天,在单位大厦门口不远看到行窃。行窃者为一小男孩,后面跟两个壮汉。小孩掏包时被一同事喝止。两壮汉对同事怒目相向,其面貌行止不似汉人。同事是一留英回来的公子哥。此君先是在公园看到有人抓鱼质问,后挺身止盗,令我自愧弗如。
在办公室装孙子,在屋里被蚊子咬。
去体检的时候发现眼睛近视了。
住处在中心城区,物价较贵。
人生在世,除了一点饮食男女的满足,多少渴望一点温情。真情可贵,可它不过是一生中廖廖可数的几个片段。看《负暄三话》的时候,我忽然想到这一点。我觉得这是读书这么多年很大的收获。
老图更新:人口增长率逼近千分之五
aries 发表于 2009-10-18 20:29:28
这是张老图了,更新了49-52以及01年以后的数据。看图说话:
1. 人口的自然增长率已经逼近千分之五,老龄化近在眼前;
2. 出生率下降是七十年代计划生育之前的事;
3. 这两年死亡率略有上升;
4. 有没有饥荒,请小左民科看看数据。

注:1981年及以前数据为户籍统计数,1982-1989年数据根据1990年人口普查数据有所调整,1990-2000年数据根据2000年人口普查数据进行了调整,2001-2004年、2006-2008年数据为人口变动情况抽样调查推算数;2005年数据为全国1%人口抽样调查推算数。
政府、企业、居民的储蓄增长
aries 发表于 2009-10-17 23:19:50
大家都说这些年政府和企业储蓄的增长速度快于居民储蓄,确切得说,政府储蓄超得离谱,有近30的年率,和这些年财政的增长状况吻合。企业和居民储蓄的增长率差不太多。作为一个背景知识,居民储蓄约占银行存款总量的一半,这两年跌了近10个点(从55%到45%),企业占三四成,政府的份额越来越大,已经超过一成。
WHY?
企业利润增长可以用结构转型加上全球化来解释,当然还要更复杂一些。但政府那部分蛋糕便不外是从居民和企业的口袋里硬生生地切出去的了。
不过正像老葛说的,金融危机之后是有些变化了~
